Germany

Qur’an translation of the week #29: The Qur’an for children and adults by Lamya Kaddor and Rabeya Müller

Qur’an translations often play a part in familiarizing children with the scripture. Many of them are based on traditional pedagogical approaches, e.g. as a backdrop to teaching the recitation of the shortest surahs in Arabic. In contrast, “The Qur’an for children and adults” (“Der Koran für Kinder und Erwachsene”) by Lamya Kaddor and Rabeya Müller […]

Qur’an translation of the week #29: The Qur’an for children and adults by Lamya Kaddor and Rabeya Müller Read More »

Qur’an translation of the week #04: The Lies! edition of Muhammad Rassoul’s Qur’an translation

This book, entitled “The Approximate Meaning of Al Qur’ān Al Karīm in German Language” („Die ungefähre Bedeutung des Al Qur’ān Al Karīm in deutscher Sprache”), is the most politicized Qur’an translation in German history. Originally published by the Egyptian-born Muhammad Rassoul (1929–2015) in 1986 in a bilingual edition, it was distributed in a monolingual German

Qur’an translation of the week #04: The Lies! edition of Muhammad Rassoul’s Qur’an translation Read More »