Goodword Books

Qur’an translation of the week #101: Global da’wa in French and the gender question- Shahnaz Saïdi Benbetka’s French Qur’an translation, published by Maulana Wahiduddin Khan’s Goodword Books

The Indian scholar Maulana Wahiduddin Khan (1925–2021) was the founder of a global da’wah enterprise that focuses on the distribution of Qur’an translations. We discussed his English Qur’an translation (which was co-authored with, and probably mostly produced by, his daughter Farida Khanam on the basis of his Urdu translation) last week. Khan was a madrasa-trained …

Qur’an translation of the week #101: Global da’wa in French and the gender question- Shahnaz Saïdi Benbetka’s French Qur’an translation, published by Maulana Wahiduddin Khan’s Goodword Books Read More »

Qur’an translation of the week #100: ‘The Qur’an: English Translation, Commentary and Parallel Arabic Text’ by Maulana Wahiduddin Khan and Prof. Farida Khanam

by Afsan Yusuf Redwan, Islam UK Centre, Cardiff University Can there ever be such a thing as a ‘spiritual translation’ of religious scripture? If so, then how would this be modelled to appeal to audiences? How would a ‘spiritual translation’ help proclaim the message of Islam, in essence, doing da’wah (‘proclaiming’)? Furthermore, is there a …

Qur’an translation of the week #100: ‘The Qur’an: English Translation, Commentary and Parallel Arabic Text’ by Maulana Wahiduddin Khan and Prof. Farida Khanam Read More »