Madurese

Qur’an translation of the week #203: Script Changes: The Conversion of a Madurese Latin-Script Qur’an Translation into Carakan Script

A guest contribution by Masyithah Mardhatillah & Moh. Hafid Effendy, IAIN Madura, Pamekasan, Indonesia No less than four translations of the Qur’an into Madurese, a native language of the island of Madura in the Java Sea, off the northeastern coast of Java, have been produced in the last twenty years. One of these is now […]

Qur’an translation of the week #203: Script Changes: The Conversion of a Madurese Latin-Script Qur’an Translation into Carakan Script Read More »

Qur’an translation of the week #42: The Bhâsa Madhurâ Translation of the Qur’an

A guest contribution by Ulya Fikriyati, Institut Ilmu Keislaman Annuqayah (INSTIKA) Guluk-Guluk Sumenep, Indonesia The “Bhâsa Madhurâ” (Madurese) translation of the Qur’an is one of many vernacular translations of the Qur’an available in Indonesia. The Madurese (after whom the Madurese language is named) hail from the island of Madura, which is located immediately to the

Qur’an translation of the week #42: The Bhâsa Madhurâ Translation of the Qur’an Read More »