Netherlands

Qur’an translation of the week #66: De Koran: Een weergave de betekenis van de Arabische tekst in het Nederlands by Fred Leemhuis

Is the translation of the Qur’an by a non-Muslim justifiable? And what authority do non-Muslims have to translate the Qur’an? These are the kind of debates that arose in the Netherlands following the publication of the first edition of Fred Leemhuis’s Dutch translation of the Qur’an in 1989. Leemhuis chose the word ‘weergave’ (‘rendering’/‘representation’) for …

Qur’an translation of the week #66: De Koran: Een weergave de betekenis van de Arabische tekst in het Nederlands by Fred Leemhuis Read More »

Qur’an translation of the week #52: Friends, helpers, leaders, allies? Muslims, interreligious relations, and the translation of Q 5:51

In celebration of the one-year anniversary of ‘Qur’an Translation of the Week’, the GloQur team today jointly looks at modern translations of a contested verse. We will discuss Q 5:51, a verse that pertains to the relations between Muslims, on the one hand, and Christians and Jews, on the other hand. How is it rendered in …

Qur’an translation of the week #52: Friends, helpers, leaders, allies? Muslims, interreligious relations, and the translation of Q 5:51 Read More »