Poland

Qur’an translation of the week #61: A ‘Muslim’ edition of an Orientalist Qur’an translation: the newly revised Polish translation Koran. Interpretacja znaczenia według Józefa Bielawskiego

While most international Islamic institutions prefer to publish ‘Muslim’ translations of the Qur’an, this does not always mean that they do not also promote Qur’an translations produced by non-Muslim academics. For example, Max Henning’s German Qur’an translation (for which, see Qur’an translation of the week #37), has been published by a number of Islamic publishing …

Qur’an translation of the week #61: A ‘Muslim’ edition of an Orientalist Qur’an translation: the newly revised Polish translation Koran. Interpretacja znaczenia według Józefa Bielawskiego Read More »

Qur’an translation of the week #15: Translation into Polish by Musa Czachorowski

It is widely known that the first translation of the Qur’an in Europe was produced in Latin in a Christian context, but what about the first Muslim translation? That honour goes to the 16th–17th century interpretation into the Old Polish language (with extensive usage of other Slavic vocabularies like Old Belarusian), made by Tatars of …

Qur’an translation of the week #15: Translation into Polish by Musa Czachorowski Read More »