Italian

Qur’an translation of the week #133: Global publishers of Qur’an translations: The Conveying Islamic Message Society from Alexandria, Egypt

The Conveying Islamic Message Society (‘Jamʿiyyat Tablīgh al-Islām’, or CIMS) is one of the oldest Islamic non-government organizations in the world, and is especially interested in Islamic missionary activity, or daʿwah. The ‘call to Islam’ has always been its main priority, and it directs its mission to both Eastern and Western audiences. Now operating from …

Qur’an translation of the week #133: Global publishers of Qur’an translations: The Conveying Islamic Message Society from Alexandria, Egypt Read More »

Qur’an translation of the week #126: Global publishers of Qur’an translations: The World Islamic Call Society of Tripoli, Libya

The World Islamic Call Society (WICS, est. 1972) is one of the most active institutions engaged in global Muslim missionary activities. Part of the ideological strategy developed by Muammar al-Gaddafi (1942–2011) to use the Islamic religious network as a tool of leadership in Africa and beyond, WICS continues to operate even after the Libyan revolution …

Qur’an translation of the week #126: Global publishers of Qur’an translations: The World Islamic Call Society of Tripoli, Libya Read More »

Qur’an translation of the week #52: Friends, helpers, leaders, allies? Muslims, interreligious relations, and the translation of Q 5:51

In celebration of the one-year anniversary of ‘Qur’an Translation of the Week’, the GloQur team today jointly looks at modern translations of a contested verse. We will discuss Q 5:51, a verse that pertains to the relations between Muslims, on the one hand, and Christians and Jews, on the other hand. How is it rendered in …

Qur’an translation of the week #52: Friends, helpers, leaders, allies? Muslims, interreligious relations, and the translation of Q 5:51 Read More »